Te whiti tuatahi
Kei roto o Waikato ko te tari o te ora e
Ringitia mai, waeatia mai, tuhituhi mai e
Kei roto o Waikato ko te tari o te ora e
Ringitia mai, waeatia mai, tuhituhia mai e
Kei roto o Waikato ko te tari o te ora e
Te whiti tuarua
Ki te pono koutou ki te matua he pai noa iho e
He horihori noa iho te mamae o toou tinana e
Te whiti tuatoru
Haere mai, haere mai e ngaa iwi e
Mauria mai te aroha e
Te whiti tuawhaa
Rite tonu te maapu te maapu Amerikana ki ngaa manu o te moana e
E topa mai ana, whakatau iho ana, haere atu ana e
Te whiti tuarima
Ka noho Kiwi Weka i roto i te mamaku
whakarongo kau ana e
Ko taana mahi pai he noho noa iho i roto i te puihi e
Te whiti tuaono
Ka noho Kiwi Weka i roto i te mamaku
whakarongo kau ana e
Ka whaanau te heeki kotahi tau rawa kaatahi ka paopao e
Te whiti tuawhitu
Ki te pono koutou ki te matua he pai noa iho e
He horihori noa iho te mamae o toou tinana e
Te whiti tuawaru
Ki te pono koutou ki te matua he pai noa iho e
He horihori noa iho te mamae o toou tinana e
|
The first verse
Within Waikato awaits the sustenance you desire
Ring me, wire me or write me
Within Waikato awaits the sustenance you desire
Ring me, wire me or write me
Within Waikato awaits the sustenance you desire
The second verse
Bow to the glory of the creator and all that is good
The pain you are experiencing is only feigned
The third verse
Welcome, welcome to all you people
Bring your love
The fourth verse
I liken that mob, that American mob to the ocean birds
flying here, staying awhile and taking flight away again
The fifth verse
The Kiwi Weka stays here in the black fern
listening intensely
they are happy staying here in their own bushland
The sixth verse
The Kiwi Weka stays here in the black
fern listening intensely
when they give birth after a year the child breaks through
The seventh verse
Bow to the glory of the creator and all that is good
The pain you are experiencing is only feigned
The eighth verse
Bow to the glory of the creator and all that is good
The pain you are experiencing is only feigned
|