|  | Am | G | Am | 
|  | ē-i- | ā-i- | e, (whakarongo tautoko) | 
|  | Am | G | Am | 
|  | ē-i- | ā-i- | e, (whakarongo tautoko) | 
|  | Am | C | 
|  | Ngā iwi e! | ngā iwi e! | 
|  | G | Am | 
| Kia | kotahi rā te Moana- | nui-a-Kiwa | 
|  | Am | G | Am | 
|  | ē-i- | ā-i- | e, (whakarongo tautoko) | 
|  | Am | G | Am | 
|  | ē-i- | ā-i- | e, (whakarongo tautoko) | 
|  | Am | C | 
|  | Kia mau rā! | kia mau rā! | 
|  | G | Am | 
| Ki te | mana motuhake me te | aroha | 
|  | Am | C | 
|  | Wahine mā! | Wahine mā! | 
| Whakarongo tautoko, kia kaha |  | 
| E tama tū, e tama tū/toa, tama ora! |  | 
|  | Am | G | Am | 
|  | ē-i- | ā-i- | e, (whakarongo tautoko) | 
|  | Am | G | Am | 
|  | ē-i- | ā-i- | e, (whakarongo tautoko) | 
| All you people, all you people |  | 
| Be united as one, like the Pacific Ocean. |  | 
| Chorus:(Cries of joy!) "air-ee-ah-ee-air" (listen support) |  | 
| Hold on firmly! Hold on firmly |  | 
| to your inheritance, and to compassion |  | 
| Women everywhere, women everywhere |  | 
| rise up, rise up, be strong |  | 
| Men everywhere, men everywhere |  | 
| listen, support, be strong |  | 
| Men everywhere, men everywhere |  | 
| Stand strong, stand strong, in life |  | 
 Created 2022 Jun 02 20:37
 
This is the author's own work and represents their interpretation of the song. 
You may only use this for private study, scholarship, or research.